2004年09月11日 (土曜日)

ニシンそばとRed Herring 〔今日のブランチ〕

近くの蕎麦屋「吉田屋」でニシンそば。

そういえば、ニシンは英語で「herring」。そばを食べながら、「Red Herring」を思い出してしまった。「Red Herring」は、「燻製ニシン」という意味だが、米金融業界では「当局承認前の目論見書の公開」という意味があるそうで(参照)、Red Herringの誌名はここから取っていると考えられる。

Posted by Pina Hirano at 2004年09月11日 12:29 | トラックバック
Comments
Post a comment









Remember personal info?