2006年02月18日 (土曜日)
暗雲は「立ちこめる」のか「垂れこめる」のか?
「暗雲立ちこめる出張?」を公開した後にふと思った。「『暗雲が立つ』というのはおかしいな?『暗雲が垂れこめる』が正しい用法で『立ちこめる』は間違った用法なのでは?」
早速調べてみた。
が、予想は外れていた。広辞林では、「垂れこめる」「立ちこめる」どちらも用例として掲載されていた。岩波国語辞典では、「立ちこめる」だけが用例として掲載されていた。それにしても、「暗雲垂れこめる」と「暗雲立ちこめる」はどう違うのだろうか?誰か教えてください。
Comments
Post a comment
